Online Library TheLib.net » Русско-английские термины по программе эпас.
СОДЕРЖАНИЕ:
Предисловие (3).
От составителей (4).
Русские термины и английские эквиваленты (5).
Приложение 1. Русские сокращения и английские эквиваленты (130).
Приложение 2. Английские сокращения и русские эквиваленты (143).
Приложение 3. Указатель английских терминов (156).
Приложение 4. Наиболее употребительные обороты и выражения деловой переписки по проекту ЭПАС (207).
Раздел 1. Обмен делегациями (207).
Раздел 2. Доставка оборудования (215).
Раздел 3. Телефонные переговоры (227).
Раздел 4. Общие выражения (232).

От составителей: Настоящий выпуск включает более 4000 терминов и терминологических сочетаний по различным вопросам, связанным с реализацией совместного советско-американского пилотируемого полета, а именно: проектирование совместных систем сближения и стыковки, радиосвязи; баллистическое обеспечение полета; взаимодействие экипажей и центров управления; обеспечение жизнедеятельности экипажей; организация работ; ведение совместной документации и т.д...

Download the book Русско-английские термины по программе эпас. for free or read online
Read Download
Continue reading on any device:
QR code
Last viewed books
Related books
Comments (0)
reload, if the code cannot be seen