Ebook: Dictionnaire onomasiologique de l’ancien gascon (DAG): Fascicule 14
Author: Nicoline Winkler (editor), Tiana Shabafrouz (editor), Jean-Pierre Chambon (editor), Jean-Paul Chauveau (editor), Thomas Field (editor)
- Year: 2011
- Publisher: De Gruyter
- Language: French
- pdf
This dictionary of the Old Gascon language used in official documents deals with the lexis of South-Western France from the beginnings of written Gascon in the 11th century up to about 1300. The DAG is an onomasiological dictionary organising the vocabulary by subject groups. The emphasis is placed on the expressive means of medieval Gascon by bringing together all the words with related meanings. Thus apart from issues of pure word history, the dictionary also provides an insight into the structure of the lexis and thus into the linguistic and cultural history of a language domain.
From Fascicle 12 onwards the DAG is being published with a new structure for the articles, which provides more scope for semantic description and phrases. Instead of giving a multiplicity of instances, in future one selected example will be provided for purposes of contextualisation, which will enhance readability.
Le Dictionnaire onomasiologique de l'ancien gascon(DAG) est le premier dictionnaire qui se consacre spécifiquement au vocabulaire gascon médiéval. Il présente de façon onomasiologique l'inventaire lexical du plus ancien gascon depuis les origines de la langue écrite, au XIe siècle jusqu'à 1300 environ. Le corpus est constitué de textes documentaires (chartes et textes de loi). La perspective onomasiologique, qui classe les matériaux en fonction de leur sens, offre l'avantage de fournir une vision d'ensemble organique des moyens d'expression en vigueur dans la langue du sud-ouest de la France au Moyen-Âge.
Le DAG nouvelle formule se présente désormais comme un dictionnaire plus concis, plus dense et plus tonique. Les nouveaux articles accordent davantage d'importance à la description sémantique et aux emplois en locution. L'ancienne citation profuse des contextes se limitera à un seul exemple. La simplification qui en découle procure un gain de lisibilité.