Ebook: Grimoire Virtulum stannum или телец оловянный
Author: Бенгальский Иван
- Year: 2014
- Publisher: Золотое сечение
- Language: Русский
- djvu
В данной книге я собрал несколько своих переводов магических трактатов, в основном относящихся к эпохе Ренессанса. Это первая моя книга, поэтому судить строго ее будет лишним.
Я хочу заметить, что ряд переводов могут немного отличаться от первичного текста. Так "Ключ Знаний" был переведен мной три раза. Первый раз это был перевод, сделанный с репринта этого гримуара благородно предоставленного мне моим другом (пять лет назад). Второй раз я делал перевод с печатной версии и наконец, третий перевод я осуществлял на основе электронной версии этого грмуара и предыдущих переводов. Каждый раз вносились поправки. Вариант, который вы видите в этой книге это компиляция этих трех переводов, таким образом, некоторые пассажи и фразы могут отличаться, но смысл перевода сохранен. Так же в первый свой вариант я добавлял молитвы, которые были упущены в тексте и просто упоминались. Для этой книги я убрал псалмы, обозначив только греческую (Септуагинта) и масоретскую (латинскую или правильнее конечно иудейскую) нумерацию. Однако в местах, где возможен спорный вариант я оставил тот, который мне казался более удачным, это же правило я оставил и для месс (литургий).
Последняя книга или «ЫЬег1:аиги$» является выдержкой из той книги, в которой я записывал свои опыты и практики. Это небольшой ее кусочек. В ней я разместил некоторые планетарные соотношения, духовные иерархии и благовония, а также ритуалы по вызову духов.
Я хочу заметить, что ряд переводов могут немного отличаться от первичного текста. Так "Ключ Знаний" был переведен мной три раза. Первый раз это был перевод, сделанный с репринта этого гримуара благородно предоставленного мне моим другом (пять лет назад). Второй раз я делал перевод с печатной версии и наконец, третий перевод я осуществлял на основе электронной версии этого грмуара и предыдущих переводов. Каждый раз вносились поправки. Вариант, который вы видите в этой книге это компиляция этих трех переводов, таким образом, некоторые пассажи и фразы могут отличаться, но смысл перевода сохранен. Так же в первый свой вариант я добавлял молитвы, которые были упущены в тексте и просто упоминались. Для этой книги я убрал псалмы, обозначив только греческую (Септуагинта) и масоретскую (латинскую или правильнее конечно иудейскую) нумерацию. Однако в местах, где возможен спорный вариант я оставил тот, который мне казался более удачным, это же правило я оставил и для месс (литургий).
Последняя книга или «ЫЬег1:аиги$» является выдержкой из той книги, в которой я записывал свои опыты и практики. Это небольшой ее кусочек. В ней я разместил некоторые планетарные соотношения, духовные иерархии и благовония, а также ритуалы по вызову духов.
Download the book Grimoire Virtulum stannum или телец оловянный for free or read online
Continue reading on any device:
Last viewed books
Related books
{related-news}
Comments (0)