Ebook: Большой русско-испанский словарь
Author: Туровер Г.Я. Ногейра Х.
- Year: 2004
- Publisher: Русский язык
- City: Москва
- Language: Русский, Spanish
- djvu
Настоящий Большой русско-испанский словарь (БРИС) включает более 200 тысяч слов, словосочетаний и выражений.
В основе словаря Русско-испанский словарь, подготовленный совместно X. Ногейра и Г. Я. 1уровером и впервые увидевший свет в 1967 г. Словарь неоднократно переиздавался, в том числе дважды в Испании (1969 г. — издательство «Данаэ», Барселона; 1994 г. — издательство «Рубиньос», Мадрид). Начиная с четвертого издания переработка словаря велась под редакцией Г. Я. Туровера. Представляемый словарь, в связи с кончиной X. Ногейра, подготавливался под общей редакцией Г. Я. Туровера.
При подготовке настоящего издания словарь претерпел большие изменения. Хотя структура словаря и построение словарной статьи сохранены в прежнем виде, русский словник значительно расширен за счет включения большого количества новых слов и значений, новых терминов и терминологических сочетаний, появившихся за прошедшие 30 лет со дня выхода первого издания. Кроме того, в словарь включено значительное количество новых словосочетаний, выражений и фразеологических единиц (в том числе и паремио- логического характера) разных стилистических пластов, не вошедших в предыдущие издания. Проведена серьезная работа по уточнению переводов и их стилистической адекватности на основе имеющихся в моем распоряжении переводческих картотек и сравнительно-сопоставительного анализа массивов переводов из разных областей и жанров с русского языка на испанский. Испанские переводы улучшены и осовременены с опорой на испанский язык Испании, но с учетом и латиноамериканского ареала. Для этого были использованы самые последние русские и испанские лексикографические источники современного словоупотребления (книги стилей периодических изданий, словари неологизмов, глоссарии и т. д.).
Радикальные
В основе словаря Русско-испанский словарь, подготовленный совместно X. Ногейра и Г. Я. 1уровером и впервые увидевший свет в 1967 г. Словарь неоднократно переиздавался, в том числе дважды в Испании (1969 г. — издательство «Данаэ», Барселона; 1994 г. — издательство «Рубиньос», Мадрид). Начиная с четвертого издания переработка словаря велась под редакцией Г. Я. Туровера. Представляемый словарь, в связи с кончиной X. Ногейра, подготавливался под общей редакцией Г. Я. Туровера.
При подготовке настоящего издания словарь претерпел большие изменения. Хотя структура словаря и построение словарной статьи сохранены в прежнем виде, русский словник значительно расширен за счет включения большого количества новых слов и значений, новых терминов и терминологических сочетаний, появившихся за прошедшие 30 лет со дня выхода первого издания. Кроме того, в словарь включено значительное количество новых словосочетаний, выражений и фразеологических единиц (в том числе и паремио- логического характера) разных стилистических пластов, не вошедших в предыдущие издания. Проведена серьезная работа по уточнению переводов и их стилистической адекватности на основе имеющихся в моем распоряжении переводческих картотек и сравнительно-сопоставительного анализа массивов переводов из разных областей и жанров с русского языка на испанский. Испанские переводы улучшены и осовременены с опорой на испанский язык Испании, но с учетом и латиноамериканского ареала. Для этого были использованы самые последние русские и испанские лексикографические источники современного словоупотребления (книги стилей периодических изданий, словари неологизмов, глоссарии и т. д.).
Радикальные
Download the book Большой русско-испанский словарь for free or read online
Continue reading on any device:
Last viewed books
Related books
{related-news}
Comments (0)