Ebook: Quechuanchikta liyir kushikushun. Alegrémonos leyendo nuestro quechua (Quechua de Sihuas, Áncash)
- Genre: Literature // Children
- Tags: Peru
- Series: Summer Institute of Linguistics (SIL)
- Year: 2017
- Publisher: Instituto Lingüístico de Verano (ILV) / Summer Institute of Linguistics (SIL)
- City: Lima
- Language: Quechua, Spanish
- pdf
En Sihuas, parte importante de la zona andina de la Región Ancash, existen
muchas comunidades que todavía mantienen vigorosa la lengua quechua; los
diferentes ámbitos de convivencia de las comunidades son espacios del uso
cotidiano de esta lengua ancestral que fluye en los labios de ancianos, jóvenes y
niños en cada una de sus conversaciones. De esta manera, ella sigue siendo
depositaria de los valiosos conocimientos de nuestra andinidad.
La educación formal actual sostiene, en teoría, que los niños de las
escuelas, deben iniciar su aprendizaje a partir de sus conocimientos previos. El
conocimiento principal que los niños tienen es su cultura y su idioma. En
consecuencia, el primer material escrito que enfrenten debe estar en la lengua que
hablan y los contenidos deben tratar temas conocidos total o parcialmente por los
educandos. Pero, esta concepción no es aplicada en la práctica educativa; los
materiales escritos que hay en nuestras escuelas están en español y presentan
contenidos ajenos a la experiencia de los niños. Es evidente, además, que existe un
gran vacío bibliográfico en las escuelas. Los niños pocas veces encuentran el
idioma que hablan en un material escrito.
El texto que el Instituto Lingüístico de Verano ofrece pretende cubrir la
falta de material escrito en quechua en las escuelas. El libro sigue una metodología
apropiada para iniciar a los niños en el proceso de la lectura. Los autores han
tejido cuidadosamente este libro para encandilar a los niños y no cabe duda que
ese propósito se logrará. El libro es una compilación de adivinanzas y cuentos con
los que ofrece lecciones sencillas: las adivinanzas están destinadas a desarrollar la
capacidad inferencial en la lectura de los niños, los cuentos buscan un diálogo
comprensivo con los conocimientos adquiridos a través de la oralidad, en los
diálogos familiares, amicales y comunales de este pequeño mundo, todavía
quechua.
Espero que cuando los niños lean este libro se suban imaginariamente,
junto a los autores, a un cóndor y sobrevuelen los cerros y las lagunas,
divirtiéndose y recreando los temas presentados aquí, y que experimenten que leer
es comprender, dialogar con el texto y construir nuevos significados.
Finalmente, sugiero a los maestros de las escuelas que utilicen este
material para que sus alumnos lean con comprensión. Asimismo, espero que los
padres se interesen por la lectura y vean que las cosas que hacen o conocen tienen
mucho valor y pueden ser utilizadas en la educación formal de sus hijos, y que
esperen logros significativos en el aprendizaje de sus hijos
muchas comunidades que todavía mantienen vigorosa la lengua quechua; los
diferentes ámbitos de convivencia de las comunidades son espacios del uso
cotidiano de esta lengua ancestral que fluye en los labios de ancianos, jóvenes y
niños en cada una de sus conversaciones. De esta manera, ella sigue siendo
depositaria de los valiosos conocimientos de nuestra andinidad.
La educación formal actual sostiene, en teoría, que los niños de las
escuelas, deben iniciar su aprendizaje a partir de sus conocimientos previos. El
conocimiento principal que los niños tienen es su cultura y su idioma. En
consecuencia, el primer material escrito que enfrenten debe estar en la lengua que
hablan y los contenidos deben tratar temas conocidos total o parcialmente por los
educandos. Pero, esta concepción no es aplicada en la práctica educativa; los
materiales escritos que hay en nuestras escuelas están en español y presentan
contenidos ajenos a la experiencia de los niños. Es evidente, además, que existe un
gran vacío bibliográfico en las escuelas. Los niños pocas veces encuentran el
idioma que hablan en un material escrito.
El texto que el Instituto Lingüístico de Verano ofrece pretende cubrir la
falta de material escrito en quechua en las escuelas. El libro sigue una metodología
apropiada para iniciar a los niños en el proceso de la lectura. Los autores han
tejido cuidadosamente este libro para encandilar a los niños y no cabe duda que
ese propósito se logrará. El libro es una compilación de adivinanzas y cuentos con
los que ofrece lecciones sencillas: las adivinanzas están destinadas a desarrollar la
capacidad inferencial en la lectura de los niños, los cuentos buscan un diálogo
comprensivo con los conocimientos adquiridos a través de la oralidad, en los
diálogos familiares, amicales y comunales de este pequeño mundo, todavía
quechua.
Espero que cuando los niños lean este libro se suban imaginariamente,
junto a los autores, a un cóndor y sobrevuelen los cerros y las lagunas,
divirtiéndose y recreando los temas presentados aquí, y que experimenten que leer
es comprender, dialogar con el texto y construir nuevos significados.
Finalmente, sugiero a los maestros de las escuelas que utilicen este
material para que sus alumnos lean con comprensión. Asimismo, espero que los
padres se interesen por la lectura y vean que las cosas que hacen o conocen tienen
mucho valor y pueden ser utilizadas en la educación formal de sus hijos, y que
esperen logros significativos en el aprendizaje de sus hijos
Download the book Quechuanchikta liyir kushikushun. Alegrémonos leyendo nuestro quechua (Quechua de Sihuas, Áncash) for free or read online
Continue reading on any device:
Last viewed books
Related books
{related-news}
Comments (0)