Ebook: Соотношение оригинала и перевода художественного текста: изоморфно-когнитивный подход
Author: Соколовский
- Language: Русский
- pdf
В работе выдвигается и доказывается гипотеза о том, что что художественный перевод имеет место, если соблюден принцип нарушения конвенциональности и при этом в переводном и оригинальном текстах присутствуют ориентирующие маркеры, свидетельствующие о наличии в сознании переводчика интегративных когнитивных структур, объединяющих систему образных концептов оригинала и перевода. Постулируется наличие когнитивного изоморфизма между художественным текстом-оригиналом и его художественным текстом-переводом.
Download the book Соотношение оригинала и перевода художественного текста: изоморфно-когнитивный подход for free or read online
Continue reading on any device:
Last viewed books
Related books
{related-news}
Comments (0)