Ebook: История русской литературы с древнейших времен по 1925 год
Author: Мирский Д.П.
- Genre: История
- Year: 2005
- Publisher: Изд-во Свиньин и сыновья
- Language: Русский
- doc
История русской литературы, написанная Д. П. Святополк-Мирским, «красным князем», как называли его в России, давно получила мировое признание.
Эта история русской литературы признана корифеями современности лучшей среди прочих. Автор - видный деятель своего времени, князь из рода Рюриковичей.
Судьба этой книги удивительна и многогранна - она была переведена на все основные европейские языки (и неоднократно переиздавалась), ... кроме русского. Дело в том, что «История русской литературы» изначально была написана на английском и предназначалась для читателей зарубежья. И только в начале 90-х появился русский перевод. Исторический факт - книга, целиком посвященная русской литературе, написанная русским писателем, была наконец переведена на русский язык в конце 20 века. Переводчик "Истории русской литературы" Д.П. Мирского - Руфь Александровна Зернова. Под этим псевдонимом долгие годы публиковалась Руфь Александровна Зевина, русская переводчица и прозаик.
В 1992 году небольшие тиражи русского перевода были выпущены лондонским издательством Overseas Publications Interchange Ltd в Лондоне и Израиле. Позже историей книги и ее автора заинтересовался магаданский писатель и журналист Александр Михайлович Бирюков. С разрешения Р. Зерновой он переиздал книгу в 2001 г. в Магадане уже тиражом в 600 экземпляров. А в 2005 году издательство «Свиньин и сыновья» (Новосибирск) выпустило книгу Святополк-Мирского в переводе Руфи Зерновой и с благословения А. М. Бирюкова для более широкого круга читателей. Весь тираж (1000 экземпляров) разошелся мгновенно. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы капризный эстет и писатель с мировой репутацией, Владимир Владимирович Набоков считал ее лучшей историей русской литературы.
История русской литературы, написанная Д. П. Святополк-Мирским, «красным князем», как называли его в России, давно получила мировое признание. Эта история русской литературы признана корифеями современности лучшей среди прочих. Автор - видный деятель своего времени, князь из рода Рюриковичей. Судьба этой книги удивительна и многогранна - она была переведена на все основные европейские языки (и неоднократно переиздавалась), ... кроме русского. Дело в том, что «История русской литературы» изначально была написана на английском и предназначалась для читателей зарубежья. И только в начале 90-х появился русский перевод. Исторический факт - книга, целиком посвященная русской литературе, написанная русским писателем, была наконец переведена на русский язык в конце 20 века. Переводчик "Истории русской литературы" Д.П. Мирского - Руфь Александровна Зернова. Под этим псевдонимом долгие годы публиковалась Руфь Александровна Зевина, русская переводчица и прозаик. В 1992 году небольшие тиражи русского перевода были выпущены лондонским издательством Overseas Publications Interchange Ltd в Лондоне и Израиле. Позже историей книги и ее автора заинтересовался магаданский писатель и журналист Александр Михайлович Бирюков. С разрешения Р. Зерновой он переиздал книгу в 2001 г. в Магадане уже тиражом в 600 экземпляров. А в 2005 году издательство «Свиньин и сыновья» (Новосибирск) выпустило книгу Святополк-Мирского в переводе Руфи Зерновой и с благословения А. М. Бирюкова для более широкого круга читателей. Весь тираж (1000 экземпляров) разошелся мгновенно. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы капризный эстет и писатель с мировой репутацией, Владимир Владимирович Набоков считал ее лучшей историей русской литературы.
История русской литературы, написанная Д. П. Святополк-Мирским, «красным князем», как называли его в России, давно получила мировое признание. Эта история русской литературы признана корифеями современности лучшей среди прочих. Автор - видный деятель своего времени, князь из рода Рюриковичей. Судьба этой книги удивительна и многогранна - она была переведена на все основные европейские языки (и неоднократно переиздавалась), ... кроме русского. Дело в том, что «История русской литературы» изначально была написана на английском и предназначалась для читателей зарубежья. И только в начале 90-х появился русский перевод. Исторический факт - книга, целиком посвященная русской литературе, написанная русским писателем, была наконец переведена на русский язык в конце 20 века. Переводчик "Истории русской литературы" Д.П. Мирского - Руфь Александровна Зернова. Под этим псевдонимом долгие годы публиковалась Руфь Александровна Зевина, русская переводчица и прозаик. В 1992 году небольшие тиражи русского перевода были выпущены лондонским издательством Overseas Publications Interchange Ltd в Лондоне и Израиле. Позже историей книги и ее автора заинтересовался магаданский писатель и журналист Александр Михайлович Бирюков. С разрешения Р. Зерновой он переиздал книгу в 2001 г. в Магадане уже тиражом в 600 экземпляров. А в 2005 году издательство «Свиньин и сыновья» (Новосибирск) выпустило книгу Святополк-Мирского в переводе Руфи Зерновой и с благословения А. М. Бирюкова для более широкого круга читателей. Весь тираж (1000 экземпляров) разошелся мгновенно. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы капризный эстет и писатель с мировой репутацией, Владимир Владимирович Набоков считал ее лучшей историей русской литературы.
Download the book История русской литературы с древнейших времен по 1925 год for free or read online
Continue reading on any device:
Last viewed books
Related books
{related-news}
Comments (0)