Online Library TheLib.net » Язык нидерландской поэзии и проблемы поэтического перевода
cover of the book Язык нидерландской поэзии и проблемы поэтического перевода

Ebook: Язык нидерландской поэзии и проблемы поэтического перевода

00
27.01.2024
0
0
Михайлова И.М.Язык нидерландской поэзии и проблемы поэтического переводаМонография посвящена лингвистическому анализу произведений нидерландской поэзии, переведенных на русский язык в различные исторические периоды, и сопоставлению переводов с оригиналами. Цель работы состоит в выявлении принципов и закономерностей поэтического перевода с нидерландского языка на русский в с XVII по XXI вв.В петровскую эпоху переводам с «голландского» придавалось очень большое значение. В начале XX в. во многих русских театрах шла пьеса Хермана Хейерманса «Гибель „Надежды“», издававшаяся в России более десяти раз. Общее количество переводов с нидерландского на русский в настоящее время насчитывает более 1500 наименований.Книга основана на одноименной диссертации и адресована студентам и преподавателям, интересующимся вопросами нидерландской филологии и поэтического перевода. Михайлова И. М. преподает нидерландский язык в университете, а также является литературным переводчиком. В 2006 году она получила ежегодную премию в Нидерландах как лучший переводчик года.
Download the book Язык нидерландской поэзии и проблемы поэтического перевода for free or read online
Read Download
Continue reading on any device:
QR code
Last viewed books
Related books
Comments (0)
reload, if the code cannot be seen