Ebook: Язык кечуа: история и современность
Author: Натаров А.Н.
- Genre: Языкознание // Компаративистика
- Series: Quichua/ Kichwa/ Quechua/ Qichwa
- Year: 2016
- Language: Русский
- pdf
Кечуа на сегодня – крупнейший по числу носителей индейский язык (на нѐм говорят 10-15 миллионов человек, главным
образом, в Перу, Боливии и Эквадоре, но также и в Аргентине, Колумбии и Чили). Это был государственный язык
империи инков, которую завоевали испанцы в XVI веке.
Доминго де Санто Томас
Первое подробнее описание языка вышло в 1560 году в испанском городе Вальядолид, и принадлежало оно перу
священника ордена доминиканцев, которого звали Доминго де Санто Томас. Это описание языка включало грамматику
и кечуа-испанский и испанско-кечуа словари. Широко распространено мнение, что этот автор был первым, кто
употребил в отношении этого языка то название, под которым он известен во всѐм мире по сей день – кечуа, но мне,
например, известна работа 1542 г., где этот язык называется «кичуа». Вместе с названием «кечуа» весь колониальный
период в ходу было и другое его наименование: «всеобщий язык Перу», или «язык Инки».
Все, кто описывал этот язык на протяжении веков, отмечали наличие в нѐм определѐнных местных особенностей, то
есть диалектных различий, как мы сказали бы сегодня, но всякий раз при описании языка кечуа, или всеобщего языка
Перу, все описывали его в той форме, в какой он выступал в качестве государственного при царях Инках и которую
использовала католическая церковь для обращения жителей вновь завоѐванных земель в христианство (чем, кстати,
способствовала его сохранению и даже распространению). Это была форма, распространѐнная в столице государства
инков – городе Куско и обширном регионе вокруг него.
образом, в Перу, Боливии и Эквадоре, но также и в Аргентине, Колумбии и Чили). Это был государственный язык
империи инков, которую завоевали испанцы в XVI веке.
Доминго де Санто Томас
Первое подробнее описание языка вышло в 1560 году в испанском городе Вальядолид, и принадлежало оно перу
священника ордена доминиканцев, которого звали Доминго де Санто Томас. Это описание языка включало грамматику
и кечуа-испанский и испанско-кечуа словари. Широко распространено мнение, что этот автор был первым, кто
употребил в отношении этого языка то название, под которым он известен во всѐм мире по сей день – кечуа, но мне,
например, известна работа 1542 г., где этот язык называется «кичуа». Вместе с названием «кечуа» весь колониальный
период в ходу было и другое его наименование: «всеобщий язык Перу», или «язык Инки».
Все, кто описывал этот язык на протяжении веков, отмечали наличие в нѐм определѐнных местных особенностей, то
есть диалектных различий, как мы сказали бы сегодня, но всякий раз при описании языка кечуа, или всеобщего языка
Перу, все описывали его в той форме, в какой он выступал в качестве государственного при царях Инках и которую
использовала католическая церковь для обращения жителей вновь завоѐванных земель в христианство (чем, кстати,
способствовала его сохранению и даже распространению). Это была форма, распространѐнная в столице государства
инков – городе Куско и обширном регионе вокруг него.
Download the book Язык кечуа: история и современность for free or read online
Continue reading on any device:
Last viewed books
Related books
{related-news}
Comments (0)