Ebook: Translating Frantz Fanon Across Continents and Languages
Author: Kathryn Batchelor, Sue-Ann Harding
- Genre: Other Social Sciences
- Series: Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies 22
- Year: 2017
- Publisher: Routledge (Taylor & Francis)
- Edition: 1 (ebk)
- Language: English
- pdf
This book provides an innovative look at the reception of Frantz Fanon's texts, investigating how, when, where and why these--especially his seminalLes Damn�s de la Terre(1961) --were first translated and read. Building on renewed interest in the author's works in both postcolonial studies and revolutionary movements in recent years, as well as travelling theory, micro-history andhistoire crois�einterests in Translation Studies, the volume tells the stories of translations of Fanon's texts into twelve different languages - Arabic, Danish, English, German, Italian, Norwegian, Persian, Polish, Russian, Serbo-Croatian, Swahili and Swedish - bringing both a historical and multilingual perspective to the ways in which Fanon is cited today. With contributions from an international, interdisciplinary group of scholars, the stories told combine themes of movement and place, personal networks and agency, politics and activism, archival research and textual analysis, creating a book that is a fresh and comprehensive volume on the translated works of Frantz Fanon and essential reading for scholars in translation studies, postcolonial studies, cultural studies, critical race studies, and African and African diaspora literature.
Download the book Translating Frantz Fanon Across Continents and Languages for free or read online
Continue reading on any device:
Last viewed books
Related books
{related-news}
Comments (0)