Ebook: Translation in Transition: Between cognition, computing and technology
- Genre: Linguistics // Linguistics
- Tags: Translating, Words Language & Grammar, Reference, New Used & Rental Textbooks, Business & Finance, Communication & Journalism, Computer Science, Education, Engineering, Humanities, Law, Medicine & Health Sciences, Reference, Science & Mathematics, Social Sciences, Test Prep & Study Guides, Specialty Boutique
- Series: Benjamins Translation Library 133
- Year: 2017
- Publisher: John Benjamins Publishing Company
- Language: English
- pdf
Translation practice and workflows have witnessed significant changes during the last decade. New market demands to handle digital content as well as technological advances are leading this transition. The development and integration of machine translation systems have given post-editing practices a reason to be in the context of professional translation services. Translators may still work from a source text, but more often than not they are presented with already translated text involving different degrees of translation automation. This scenario radically changes the cognitive demands of translation.
Technological development has inevitably influenced the translation research agenda as well. It has provided new means of penetrating deeper into the cognitive processes that make translation possible and has endorsed new concepts and theories to understand the translation process. Computational analysis of eye movements and keystroke behaviour provides us with new insights into translational reading, processes of literality, effects of directionality, similarities between inter- and intralingual translation, as well as the effects of post-editing on cognitive processes and on the quality of the final outcome.
All of these themes are explored in-depth in the articles in this volume which presents new and valuable insights to anyone interested in what is currently happening in empirical, process-oriented translation research.
Technological development has inevitably influenced the translation research agenda as well. It has provided new means of penetrating deeper into the cognitive processes that make translation possible and has endorsed new concepts and theories to understand the translation process. Computational analysis of eye movements and keystroke behaviour provides us with new insights into translational reading, processes of literality, effects of directionality, similarities between inter- and intralingual translation, as well as the effects of post-editing on cognitive processes and on the quality of the final outcome.
All of these themes are explored in-depth in the articles in this volume which presents new and valuable insights to anyone interested in what is currently happening in empirical, process-oriented translation research.
Download the book Translation in Transition: Between cognition, computing and technology for free or read online
Continue reading on any device:
Last viewed books
Related books
{related-news}
Comments (0)