Ebook: Corpus linguistics and non-native varieties of English
Author: Schmied J.
- Genre: Linguistics // Linguistics
- Tags: Языки и языкознание, Лингвистика, Прикладная лингвистика, Корпусная лингвистика
- Language: English
- pdf
// World Entlishes. 1990. Vol. 9, No.
3. pp. 255-268.This article derives from the internal discussions of the International Corpus of English (ICE). It concentrates on the problems which arise when the principles of corpus compilation, which were developed in native communities (ENL corpora) in the pre-sociolinguistic age, are applied to non-native communities (ESL corpora) such as Africa. This reveals a crucial difficulty in corpus compilation that has been neglected in most corpus-linguistic work: the contrast and relationship between variation according to use and that according to user, or between stylistic sampling categories based on text types and sociolinguistic ones based on speaker/writer identity. Examples of such problems will be derived from the second-language corpus, the Corpus of East African English, but the principles of socio-stylistic variation in native and non-native varieties of English go far beyond this immediate context. They aim at combining two modern quantitatively oriented linguistic subdisciplines to their mutual benefit. After a brief introduction to the ICE project the following points are dealt with: first, the uses of computer-readable corpora for modern grammars and dictionaries in general (Section 2) and for applied (Section 3) and theoretical (Section 4) research on non-native varieties of English in particular, then the text type approach applied in ENL corpora so far (Section 5) and the sociolinguistic dimension with its relationship to stylistic variation (Section 6), followed by practical considerations for Third World Englishes (Section 7), and finally a multidimensional approach to socio-stylistic variation (Section 8) which may be necessary for transferring the ENL-based methodology of corpus compilation to ESL varieties.
3. pp. 255-268.This article derives from the internal discussions of the International Corpus of English (ICE). It concentrates on the problems which arise when the principles of corpus compilation, which were developed in native communities (ENL corpora) in the pre-sociolinguistic age, are applied to non-native communities (ESL corpora) such as Africa. This reveals a crucial difficulty in corpus compilation that has been neglected in most corpus-linguistic work: the contrast and relationship between variation according to use and that according to user, or between stylistic sampling categories based on text types and sociolinguistic ones based on speaker/writer identity. Examples of such problems will be derived from the second-language corpus, the Corpus of East African English, but the principles of socio-stylistic variation in native and non-native varieties of English go far beyond this immediate context. They aim at combining two modern quantitatively oriented linguistic subdisciplines to their mutual benefit. After a brief introduction to the ICE project the following points are dealt with: first, the uses of computer-readable corpora for modern grammars and dictionaries in general (Section 2) and for applied (Section 3) and theoretical (Section 4) research on non-native varieties of English in particular, then the text type approach applied in ENL corpora so far (Section 5) and the sociolinguistic dimension with its relationship to stylistic variation (Section 6), followed by practical considerations for Third World Englishes (Section 7), and finally a multidimensional approach to socio-stylistic variation (Section 8) which may be necessary for transferring the ENL-based methodology of corpus compilation to ESL varieties.
Download the book Corpus linguistics and non-native varieties of English for free or read online
Continue reading on any device:
Last viewed books
Related books
{related-news}
Comments (0)