Online Library TheLib.net » Sardegna fra tante lingue
Il contatto linguistico in Sardegna dal Medioevo a oggi.
Editore: Condaghes.
Data di pubblicazione: 2005.
Luogo di pubblicazione: Cagliari.
142 pagine.
ISBN: 978-88-7365-075-3.
Descrizione: Questa ricerca è una controstoria della lingua sarda che mette a confronto alcuni fra i più radicati e diffusi pregiudizi sul sardo con le conoscenze acquisite nel corso degli ultimi decenni nel campo della linguistica, della storia e dell'antropologia della Sardegna.Con il loro studio, gli autori mettono in chiaro che il sardo non è una lingua arcaica, e non lo sono nemmeno i suoi dialetti più conservatori - mentre il campidanese non solo non è il risultato di un contatto intenso con il pisano, ma è addirittura la varietà del sardo più lontana dall'italiana.
Indice
Prefazione
Introduzione
Dal monolinguismo al bilinguismo con diglossia
Introduzione
Una definizione di diglossia
La progressiva marginalizzazione sociale del sardo
L’italianizzazione linguistica della Sardegna
Il mutamento linguistico
Introduzione
Le condizioni che portano al mutamento linguistico
I meccanismi sottostanti al mutamento linguistico
Il mutamento fonologico spontaneo
Il contatto linguistico e la lingua neosarda
Introduzione
Una definizione di contatto linguistico
Un modello dell’architettura della facoltа del linguaggio
La lingua usata dai giovani
Luoghi comuni sul rapporto tra sardo e lingue dominanti
Introduzione
La presunta arcaicitа del sardo
L’influenza delle lingue dominanti sulle varietа del sardo
I pretesi arcaismi fonetici del sardo
Introduzione
Gli arcaismi fonetici esplicitamente indicati nella letteratura
I sistemi vocalici delle varietа del sardo
Le innovazioni del sardo meridionale attribuite al contatto con il pisano
Introduzione
Sonorizzazione delle sorde intervocaliche
Mancata labializzazione del nesso KW
Palatalizzazione delle occlusive velari davanti alle vocali E e I
L’affricazione della S
Il dittongo AU monottonga a /o/ come in toscano
L’influsso delle lingue dominanti sul lessico e la fonologia dei dialetti sardi
Introduzione
Gli stereotipi nella Romanistica e la Diacronia Quantitativa
Una selezione dei dati statisticamente motivata
La selezione delle parole e delle varietа linguistiche
I dialetti sardi
Le altre lingue
Il latino
Le lingue dominanti
L’olandese
La misurazione delle distanze fonologiche tra lingue
La Distanza-Levenshtein
Distanze graduali tra suoni
Classificazione delle varietа linguistiche
Analisi gerarchica tramite clustering
Scalatura multidimensionale
I risultati delle misurazioni
Latino
Genovese
Catalano
Spagnolo
Italiano
Appendice
Conclusioni
Bibliografia
Download the book Sardegna fra tante lingue for free or read online
Read Download
Continue reading on any device:
QR code
Last viewed books
Related books
Comments (0)
reload, if the code cannot be seen