Ebook: 新编汉英对比与翻译1 Новый курс по сопоставительному исследованию и переводу с китайского на английский 1
Author: Лю Фуцин. 刘宓庆
- Genre: Linguistics // Foreign
- Tags: Языки и языкознание, Китайский язык, Перевод и переводоведение
- Language: Chinese
- pdf
Chinese-English contrastive studies and translation
北京:中国对外翻译出版公司,2006年。— xxii;274页。「刘宓庆翻译论著全集(之四)」 — ISBN 7500115261《新编汉英对比与翻译》内容包括汉英对比研究方法论与翻译问题;汉英语法特征比较;汉英主语的差异及转换问题;汉英短语比较等。不管你喜欢不喜欢,中国的理论——哲学的、史学的、文学的、心理学的、地质学的、社会学的,当然还有翻译学的——必将伴随地球在太空中旋转的轰隆呼啸,伴随被启明星唤醒的东方大地的搏动,伴随旭日普照下亚洲腹地的蒸腾,风行于世;中国的理论经从公元1500年以来的沉睡中苏醒,我敢断言,世界上没有任何力量能阻挡中国理论的发展,就算美国、日本和西方其他角落里所有的“屠龙卫士”加在一起,也只不过是一窝自不量力的蚍蜉,妄图撼动拔地而起的参天大树。
北京:中国对外翻译出版公司,2006年。— xxii;274页。「刘宓庆翻译论著全集(之四)」 — ISBN 7500115261《新编汉英对比与翻译》内容包括汉英对比研究方法论与翻译问题;汉英语法特征比较;汉英主语的差异及转换问题;汉英短语比较等。不管你喜欢不喜欢,中国的理论——哲学的、史学的、文学的、心理学的、地质学的、社会学的,当然还有翻译学的——必将伴随地球在太空中旋转的轰隆呼啸,伴随被启明星唤醒的东方大地的搏动,伴随旭日普照下亚洲腹地的蒸腾,风行于世;中国的理论经从公元1500年以来的沉睡中苏醒,我敢断言,世界上没有任何力量能阻挡中国理论的发展,就算美国、日本和西方其他角落里所有的“屠龙卫士”加在一起,也只不过是一窝自不量力的蚍蜉,妄图撼动拔地而起的参天大树。
Download the book 新编汉英对比与翻译1 Новый курс по сопоставительному исследованию и переводу с китайского на английский 1 for free or read online
Continue reading on any device:
Last viewed books
Related books
{related-news}
Comments (0)