Online Library TheLib.net » Translators as Storytellers: A Study in Septuagint Translation Technique
cover of the book Translators as Storytellers: A Study in Septuagint Translation Technique

Ebook: Translators as Storytellers: A Study in Septuagint Translation Technique

Author: John A. Beck

00
27.01.2024
0
0
In the third century B.C.E., translators began retelling the stories of the Hebrew Bible in Greek. The Septuagint was born but its analysis had just begun. To date, most Septuagint translation technique analysis has focused on the linguistic sensitivity of these translators, but there is more to storytelling than linguistics. Translators as Storytellers addresses the literary sensitivity of the translators, thus, expanding the tradition of translation technique analysis to include the translator’s replication of characterization, time, the patterning play of words, and the artful use of geography.
Download the book Translators as Storytellers: A Study in Septuagint Translation Technique for free or read online
Read Download
Continue reading on any device:
QR code
Last viewed books
Related books
Comments (0)
reload, if the code cannot be seen